-
1 входить в уравнение
•The total energy of an electron enters into the Boltzmann equation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > входить в уравнение
-
2 входить в уравнение
•The total energy of an electron enters into the Boltzmann equation.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > входить в уравнение
-
3 молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физ
Универсальный русско-английский словарь > молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физ
-
4 молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физичес
Универсальный русско-английский словарь > молекулярная дипольная поляризуемость входит в описание многих физичес
-
5 вода входит в состав всех организмов
Универсальный русско-английский словарь > вода входит в состав всех организмов
-
6 водород входит в состав воды
Универсальный русско-английский словарь > водород входит в состав воды
-
7 входить
to enterWater enters into the composition of all vegetables. — Вода является составной частью всех овощей.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > входить
-
8 являться составной частью чего-либо
to enterWater enters into the composition of all vegetables. — Вода является составной частью всех овощей.
Дополнительный универсальный русско-английский словарь > являться составной частью чего-либо
-
9 входить в
•The laser beam enters the sample.
II•Included in this group are structures of organic origin.
•The Bessel function enters into (or appears in) all these problems.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > входить в
-
10 входить в
•The laser beam enters the sample.
II•Included in this group are structures of organic origin.
•The Bessel function enters into (or appears in) all these problems.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > входить в
-
11 Не подмажешь - не поедешь
You will achieve nothing if you do not bribe. See Сухая ложка рот дерет (C)Cf: An empty hand is no lure for the hawk (Br.). Empty hands allure no hawks (Am.). Every palm likes to be greased (Br.). Не who greases well drives well (Am.). Mills will not grind if we give them no water (Am.). Mills will not grind if you give them not water (Br.). Money greases the axle (Am.). Nothing enters into a closed hand (Am.). Nothing enters into a close hand (Br.). Oil not, neither will you spin (Am.). Without bait you can't catch fish (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не подмажешь - не поедешь
-
12 попадать в
•Does your product fall into this category?
II•Suppose that points are thrown into the µ space; what is the probability that just n1 points will end up (or find themselves) in cell 1, n2 in cell 2, and so on?
•The points fall on a straight line.
•These harmonics may fall within the pass band of the receiver.
•The particles arrive at the screen on a line which...
•Then uranium finds its way into sedimentary rocks.
•This will enable dirt to work into the threads of the micrometer.
•There is no risk of dirt becoming trapped between the surfaces.
•In case contamination enters the nitrogen stream,...
•These electrons do not necessarily land in the corresponding region of the anode.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > попадать в
-
13 входить
(напр. в судоходный шлюз) approach, enter* * *входи́ть гл.
enter (in, into), be present, appear, occurвеличина́ X вхо́дит в выраже́ние в ви́де … — the quantity X enters in the expression as …входи́ть в зацепле́ние маш. — meshвходи́ть в синхрони́зм — drop [pull] in synchronismвходи́ть в соедине́ния — enter into compoundsвходи́ть в соста́в — form, be (a) part of …входи́ть в уравне́ние — appear in the equation, enter into the equationв число́ … вхо́дит — among these factor is …, be among …входи́ть ту́го в — fit tightly in -
14 подаваться
•Power from the four generators is delivered to the main bus.
•The filter cleans the fuel before it enters the engines.
•The output from the photocell is fed into the galvanometer.
•The signal is fed to the second transmitter.
•The signal from the clipper is passed to a cathode follower output stage.
•The air was provided by a blower.
•The hydrogen is supplied to the flame through a small orifice.
•An operating pulse is supplied to the stepping motor.
•A liquid is delivered at the top of a vertical tube.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > подаваться
-
15 HAND
• Busy hands are happy hands - Рукам работа - душе праздник (P)• By the hands of many a great work is made light - Миром и горы сдвинем (M), Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Clean hand needs (wants) no washing (A) - Правда сама себя очистит (П)• Cold hand, a warm heart (A) - Холодные руки, горячее сердце (X)• Don't bite the hand that feeds you - Не руби сук, на котором си дишь (H)• Don't bite the hand that butters your bread - Не руби сук, на котором си дишь (H)• Empty hand is no lure for the hawk (An) - Карман сух, так и судья глух (K), Не подмажешь - не поедешь (H), Сухая ложка рот дерет (C)• Empty hands allure no hawks - Карман сух, так и судья глух (K), Не подмажешь - не поедешь (H), Сухая ложка рот дерет (C)• Hand that gives gathers (The) - Добро добро покрывает (Д), Живи для людей, поживут и люди для тебя (Ж), За добро добром и платят (3)• It's the new hand who always gets the short - handed rake - Первый блин комом (П)• Left hand doesn't know what the right hand is doing (The) - Правая рука не знает, что делает левая (П)• Man lays his hand where he feels the pain (A) - От больного места рука не отходит (O), У кого что болит, тот о том и говорит (У)• Many hands make light (quick) work - Артельный котел гуще кипит (A), Берись дружно, не будет грузно (Б), Когда рук много, работа спорится (K), Миром и горы сдвинем (M), Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Many hands make work light - Один и камень не поднимешь, а миром и город передвинешь (O)• Nothing enters into a closed (close) hand - Не подмажешь - не поедешь (H)• One hand claws another - Рука руку моет, вор вора кроет (P)• One hand washes another (the other) - Рука руку моет, вор вора кроет (P)• One hand will not clasp - Один палец не кулак (O)• Put not your hand between the bark and the tree - Муж с женой бранятся, чужой не вяжись (M), Свои собаки грызутся, чужая не суйся (C)• Put your hand no farther than your sleeve will reach - По одежке протягивай ножки (П)• Scatter with one hand, gather with two - За добро добром и платят (3), Кинь в окошко крошки, в дверь придет лепешка (K)• Too many hands in the pot make poor soup - У семи нянек дитя без глазу (У)• Too many hands spoil the pie - У семи нянек дитя без глазу (У)• Two hands are better than one - Дружно - не грузно, а врозь - хоть брось (Д) -
16 играть важную роль
•Iron enters,an important manner, into the activities of living organisms.
•Use of this technique could have a profound impact [or could play a great role (or part)] in colorimetric analysis.
•This value plays an important part (or role) in calculation of...
•These propellants do not now play a large (or significant, or major, or vital) part in rocket propulsion.
•Insulin plays a leading role in the body's use of sugar.
•Sound waves have been vital to the transfer of information from one organism to another.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > играть важную роль
-
17 играть важную роль
•Iron enters,an important manner, into the activities of living organisms.
•Use of this technique could have a profound impact [or could play a great role (or part)] in colorimetric analysis.
•This value plays an important part (or role) in calculation of...
•These propellants do not now play a large (or significant, or major, or vital) part in rocket propulsion.
•Insulin plays a leading role in the body's use of sugar.
•Sound waves have been vital to the transfer of information from one organism to another.
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > играть важную роль
-
18 входить
гл. enter, be present, appear, occurвеличина X входит в выражение в виде … — the quantity X enters in the expression as …
Синонимический ряд:1. вмещаться (глаг.) влезать; вмещаться; впихиваться; втискиваться; помещаться; убираться; укладываться; умещаться2. вникать (глаг.) вникать3. вступать (глаг.) вваливаться; вкатываться; впираться; вступать; ступатьАнтонимический ряд: -
19 со дня
1) General subject: starting with, after (e.g.: not later than 30 days after this Convention enters into force), from the day on which2) Business: as from the date -
20 вступать в реакцию
•Water enters into innumerable reactions.
•When gases react they do so in proportions by volume that...
* * *Вступать в реакциюArgimine residues are believed to be partly masked because they react only incompletely (... не полностью вступают в реакцию).Carbonyl phosphate undergoes a reaction with aspartate in the presence of enzyme to form carbamyl aspartate.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вступать в реакцию
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Into the Labyrinth (novel) — infobox Book | name = Into the Labyrinth title orig = translator = image caption = Cover image of Into the Labyrinth author = Margaret Weis and Tracy Hickman illustrator = cover artist = country = United States language = English series = The… … Wikipedia
The DemonWars Saga — is a series of seven novels written by R.A. Salvatore. The series is set in the world of Corona, principally in the kingdoms of Honce the Bear and Behren, and amongst the nomadic To gai ru. The Saga is separated into two trilogies bridged by a… … Wikipedia
The Church — The Church † Catholic Encyclopedia ► The Church The term church (Anglo Saxon, cirice, circe; Modern German, Kirche; Sw., Kyrka) is the name employed in the Teutonic languages to render the Greek ekklesia (ecclesia), the term by which… … Catholic encyclopedia
Into — In to, prep. [In + to.] To the inside of; within. It is used in a variety of applications. [1913 Webster] 1. Expressing entrance, or a passing from the outside of a thing to its interior parts; following verbs expressing motion; as, come into the … The Collaborative International Dictionary of English
The Holy Science — is a book written by Swami Sri Yukteswar Giri in 1894 under the title Kaivalya Darsanam . Sri Yukteswar states that he wrote The Holy Science at the request of Mahavatar Babaji. The book compares parallel passages from the Bible and Bhagavad Gita … Wikipedia
The Dream Life of Balso Snell — 1931 first edition cover … Wikipedia
The Crosiers — The Crosiers † Catholic Encyclopedia ► The Crosiers (Or Canons Regular of the Holy Cross). A religious order, founded by Théodore de Celles, who, after following the Emperor Frederick Barbarossa on the Crusade, obtained a canonry… … Catholic encyclopedia
The King of Fighters '99 — Infobox VG title = The King of Fighters 99: Millennium Battle caption = Promotional poster for The King of Fighters 99 . developer = SNK publisher = SNK designer = release = July 22, 1999 genre = Gaming crossovers/Versus Fighting modes = Team… … Wikipedia
The Box (Dungeons and Dragons) — Infobox Television episode Title = The Box Series = Dungeons and Dragons Caption = Zandora stands newly freed from her box. Season = 1 Episode = 11 Airdate = November 26, 1983 Writer = Jeffery Scott Episode list = List of Dungeons Dragons… … Wikipedia
The Demon Headmaster — For the CBBC programme, see The Demon Headmaster (TV series) . The front cover of The Demon Headmaster. The Demon Headmaster is a series of books by Gillian Cross which were later adapted as a television series starring Terrence Hardiman in the… … Wikipedia
The Rundown — Infobox Film name = The Rundown caption = The Rundown movie poster director = Peter Berg producer = Vince McMahon Marc Abraham Bill Corless Karen Glasser Kevin Misher writer = Screenplay: R.J. Stewart James Vanderbilt Story: R.J. Stewart starring … Wikipedia